OpenAI通过LLM大语言模型训练,「涌现」出的语言能力,其可怕之处在于,它能完成任意语言至任意语言的精准翻译。
中英互译完全不足以测出它的完整翻译能力,毕竟有大公司投入巨量人力物力在这一领域。而小语种的在线翻译则不如中英互译那么好用。
下面摘取了哆啦a梦日语版维基百科的一段话,对比google、chatgpt的翻译结果。很显眼,后者的翻译更流畅、准确。
22世紀の未来からやってきたネコ型ロボット・ドラえもんと、勉強もスポーツも苦手な小学生・野比のび太が繰り広げる日常生活を描いた作品である。基本的には一話完結型の連載漫画だが、ストーリー漫画形式となって日常を離れた冒険をする「大長編」シリーズもある。一話完結の基本的なプロットは、「ドラえもんがポケットから出す多種多様なひみつ道具(現代の技術では一部を除き実現不可能な機能を持つ)で、のび太(以外の場合もある)の身にふりかかった災難を一時的に解決するが、道具を不適切に使い続けた結果、しっぺ返しを受ける」というものが多く、前作の「ウメ星デンカ」のストーリー構図をほぼそのまま踏襲しており実質的な後継作品ともいえる。このプロットは、作者の藤子・F・不二雄が自身のSF作品で描いた独自定義「すこし・不思議」(Sukoshi Fushigi)[注 3]という作風に由来し、当時の一般SF作品の唱える「if」(もしも) についての対象を想定した回答が反映されている。
todo: 尝试了把日语原文先后翻译至意大利语、俄语、、日语,最后再翻译成汉语,比较一下经过多重转译后,最后文本的“失真”程度。